Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Page d'accueil
Les Québecquois!!
Mes pages
TRADUCTION ANGLAIS/QUÉBECOIS

Excuse me ! - Eille !

I don't believe it. - Ben wéyon don.

What's new ? - Pis ?

Check that out. - Garsa.

Look at her. - Gar ladon.

Look at him. - Gar lédon.

Do you believe me ? - Tum' crétu ?

Do you think I care ? - Quessé tu veux ksam fasse ?

Only. - Yinque.

With that ? - Aïckssa ?

Me and You. - Moé pis Toé.

I'm gonna yell at him. - M'a y parler dans'l'casse.

I'm gonna beat him up. - M'a yarranger a face.

I'm gonna beat him up. - M'a ty crisser'n'volé.

You're kidding me ! - Vadontoé !

It stinks. - Ostid'câlisse.

I was scared. - Jé eu a chienne.

Get out of there. - Aute toé d'la.

Get out of here. - Décâlisse d'icitte.

What are you doing? - Kossé tufâ ?

I'm spaced out. - Chudanlune.

Right there. - Drette là.

Let's say. - Metton.

Can you believe it ? - Tatu d'javusa ?

Move your ass ! - Anweille !

It looks that way. - Sadlairasah.

I tell you. - Chtedi.

I am so confused. - Chtout fourré.

I am so tired. - J'cogne des clous.

Look at that guy. - Chek moélédon.

A lot of trouble. - Un chârdemarde.

It's because. - Stacôse.

Anyway. - Antéka.

That's enough. - Stacé.

See you later. - Motte woère talleur.

Relax ! - Camm'toué !

Damn ! - Viarge !

She's crying. - A braille.

Make believe. - S'fairacraire.

I'm in trouble.- Chu dans marde.

This is it. - Datsitte.

What ? - Kessé ?

What ? - Han ?

Hurry up ! - Enweille! Déguédine!

Hurry up ! - Grouille toé!

It stinks - Ca sent le yâb!

Le québecois ne te trompe pas : Y te fourre
Le québecois ne manque pas ses cours : Y foxe
Le québecois n'est pas menteur : Stun esti de crosseur
Le québecois n'est pas un expert : Stune tite bolle
Le québecois n'est pas con : stun épais
Le québecois n'est pas fatigué : Yé vedge
Le québecois ne s'en fou pas : Y s'en câlisse
Le québecois ne blasphème ps : Y sacre, viarge
Le québecois ne s'assoit pas : Y se tire une bûche
Le québecois ne s'étend pas : Y s'écrase
Le québecois ne se sert pas d'un ordinateur : Y gosse dessus
Le québecois n'embrasse pas : Y frenche
Le québecois ne complimente pas son patron : Y y liche le cul
Le québecois ne dérange pas : Y fait chier
Le québecois ne te dit pas non : Y t'envoye chier
Le québecois ne se goinfre pas : Y mange en sacrament
Le québecois ne se fache pas : Y se met en criss
Le québecois ne te bat pas : Y ten calisse une
Le québecois n'a pas de diarrhée : Ya le flu
Le québecois ne manque pas son coup : Y se pette la gueule
Le québecois ne te congédie pas : Y te crisse dewors
Le québecois n'a pas oublié son déodorant : Y sent le swing
Le québecois n'appelle pas : Y call
Le québecois ne descend pas de la voiture : Y débarque du char
Le québecois ne vérifie pas : Y check
Le québecois ne débraie pas : Y pèse sa clutche
Le québecois ne freine pas : Y calisse les breaks dans ltapis
Le québecois n'a pas d'essuie-glaces: Ya des wipers
Le québecois ne déteste rien : Y haït ca
Le québecois ne touche pas : Y taponne
Le québecois ne comprend pas: Y catch
retourner en haut